当前所在位置主页:
首页 > 白癜风百科 > 白癜风常识> 英语文献:你有白癜风吗?Do you have vitiligo?

英语文献:你有白癜风吗?Do you have vitiligo?

来源:福州白癜风所

 以下英语文献由百度翻译:

热门问题:白癜风是遗传性疾病吗?Is vitiligo genetically transmitted disease?

热门回答:      
Yes, I have vitiligo.

是的,我有白癜风。

My journey with vitiligo :–

我的白癜风之旅:——

It was at the age of 7 when I first noticed a pale white spot towards the right side of my face. I did not pay much attention to it and thought of it to be a mild infection . However, a few days later I noticed that the spot had grown in area and that it was spreading to the other parts of the body too.

当我7岁的时候,我次注意到脸右侧有一个淡白色的斑点。我没有太注意它,认为它是一种轻微的感染。然而,几天后,我注意到这个斑点在这个区域生长,并且它也在扩散到身体的其他部位。

I was astonished, confused and scared. By now I was certain that it couldn't be an infection. With time more and more spots grew on different parts of my body. I began feeling extremely low about myself. It surely had a deep mental impact over me.

我感到讶、困惑和恐惧。到现在为止,我确信这不可能是感染。随着时间的推移,我身体的不同部位长出越来越多的斑点。我开始对自己感到极度低落。这无疑对我的神产生了深刻的影响。

Then, my dad fixed an appointment with a dermatologist in AIIMS. The doctor prescribed me some medicines and ointment. I took them for the next few months but my health deteriorated. Though the spots were fading, the side effects were'nt easy to handle by a little girl.

然后,我爸爸在AIIMS预约了一位皮肤科医生。医生给我开了一些药和药膏。我在接下来的几个月里服用了它们,但我的健康状况恶化了。虽然斑点正在消退,但小女孩不容易处理。

That was it. I stopped all the medications and decided to live with it. Though it was a tough decision but I didn’t have any other options. Whenever I would go out people would stare at my spots and tell me stories of people who were diagnosed with it and the treatment they took. Most of the them would ask me the same repeated question, “what’s that on your skin? Is it contagious?” and I would simply give them the plain dead repeated answer.

就这样。我停止了所有的药物治疗,决定接受它。虽然这是一个艰难的决定,但我没有其他选择。每当我外出时,人们都会盯着我的斑点,告诉我那些被诊断出患有此病的人的故事以及他们所接受的治疗。他们中的大多数人都会反复问我同样的问题,“你们的皮肤上有什么?它会传染吗?”我只会简单地给他们一个毫无疑问的重复回答。

As I wasn’t seeking any treatment the spots grew rapidly and by the time I was 14, three-fourths of my face had turned white. When it began to become very difficult to be in sun, I decided to search for a way to cure this disease.

由于我没有寻求任何治疗,这些斑点增长,到我14岁时,我四分之三的脸已经变白。当它开始变得很难在阳光下,我决定寻找一种方法来这种疾病。

I searched on the internet and grabbed as much information as I could. To sum up what I did to treat this disease is as follows :–

我在互联网上搜索,抓取了尽可能多的信息。总结一下我为治疗这种疾病所做的工作:

• First , I changed my diet and ate only home made food . I ate something else if I was hungry and there wasn’t anything in the kitchen. A great man once said, “What you eat is what you become”.

•,我改变了饮食习惯,只吃自制食物。如果我饿了,厨房里什么都没有,我就吃别的东西。一位伟人曾经说过:“你吃的就是你变成的样子。”。

• Secondly, I reduced my stress levels. I started listening to songs and practiced deep breathing .

•其次,我降低了压力水平。我开始听歌曲,练习深呼吸。

• I used an ointment named tacrolimus at night for facial ,neck and hand vitiligo . For the legs I used an ayurvedic oil named chalmoongra (Baidyanath). I used them consistently for one year. The results were marvellous.

•我在夜间使用一种名为他克莫司的药膏治疗面部、颈部和手部白癜风。对于腿,我使用了一种名为chalmoongra(Baidyanath)的阿育吠陀油。我连续使用了一年。结果非常好。

Apart from this I was also very strict with my skincare routine which included cleansing and moisturizing. I also used Nivea sunscreen.

除此之外,我对我的日常护肤也非常严格,包括清洁和保湿。我还用了Nivea防晒霜。

Any skin burn or contact with harmful chemicals would trigger my vitiligo .

任何皮肤烧伤或接触有害化学物质都会引发我的白癜风。

It is never easy to wake up everyday and see your skin colour change (knowing that you can't do anything about it) . It hurts ! But you can't stop your life for a mere skin disease . Isn't it ?

每天醒来,看到自己的肤色变化(知道自己对此无能为力)非易事。疼!但是你不能仅仅因为皮肤病就停止你的生活。不是吗?

I feel that it is a harmless and a very ‘innocent’ disease. Though it can be the cause of extreme stress sometimes. It might be difficult to make people understand about this disease but it isn’t impossible. Some may even mock you or call you names but you should learn to stay positive and maintain your mental peace. It is just a change in the colour of your skin. They have one and you have two. That’s it. It is an art. Embrace it!

我觉得这是一种无害的、非常“无害”的疾病。虽然有时这可能是造成极度压力的原因。让人们了解这种疾病可能很困难,但并非不可能。有些人甚至会嘲笑你或辱骂你,但你应该学会保持积极,保持神平静。这只是你皮肤颜色的变化。他们有一个,你有两个。就这样。这是一门艺术。拥抱它!

Thank you for reading !

谢谢你的阅读!

^—^

^—^

Edit 1- The scars on my body are my medals and I wear them with pride .

编辑1-我身上的伤疤是我的奖牌,我自豪地戴着它们。

Edit 2 - My vitiligo hasn't been cured but yes it has been reduced to a great extent.

编辑2-我的白癜风还没有,但它已经在很大程度上减少了。

Edit 3- The entire purpose of writing this story was to make people aware of vitiligo and that a bicoloured person isn't anyway different from a normal person. People often think of it as some sort of defect . However, it isn't . Lack of melanin in skin causes the white patches , hence resulting in vitiligo.

编辑3-写这个故事的部目的是让人们意识到白癜风,双色人与正常人没有任何不同。人们常常认为这是某种缺陷。然而,事实并非如此。皮肤中黑色素的缺乏会导致白斑,从而导致白癜风。

Edit 4 - Vitiligo is still an incurable disease . It has never been cured completely except in few cases where it is detected at an early stage . Though it can be treated.

编辑4-白癜风仍然是一种不治之症。它从未被,除非在少数情况下在早期发现。虽然可以治疗。

Edit 5- some people are asking about my diet .So, here it is - I have never eaten non veg. So can't say about it. For veg, I would recommend you to eat rotis ,pulses, vegetables, fruits.Avoid spicy food ;drink milk (1glass) everyday ;atleast 1.5l water every day. Avoid junk food . If you eat it then make sure it is of good quality otherwise try eating less. Either you can eat your food as medicines or you have to eat your medicines as food . Try eating babchi seeds and you can eat neem leaves too after washing them . They are both bitter in taste so have a glass of water beside . Avoid excessive use of caffeine . Never exceed more than 2 cups of coffee or tea .

编辑5-有些人问我的饮食。所以,这里是-我从来没有吃过非素食。所以我不能说。对于蔬菜,我建议你吃罗地亚、豆类、蔬菜、水果。避免辛辣食物;每天喝牛奶(1杯);每天至少喝1.5升水。避免吃垃圾食品。如果你吃了它,那么它的质量好,否则试着少吃。你可以把食物当药吃,也可以把药当食物吃。试着吃巴布奇种子,洗完印楝叶也可以吃。它们的味道都很苦,所以请在旁边喝杯水。避免过量使用咖啡因。切勿超过2杯咖啡或茶。

疾病导航

/ navigation